Уварова Ирина Юрьевна,
педагог МОУ Центра «Истоки»,
преподаватель цсл. яз. церковной школы «Клирос»,
соискатель кафедры русского языка ВолГУ
«Методика преподавания церковнославянского языка в светской и воскресной школах (из опыта работы по авторской программе «Красота славянской письменности»)»
Доклад на конференции «Утрата и возрождение церковнославянской традиции
в истории русской словесности»
в рамках XXV Международных Рождественских образовательных чтений
«1917-2017: уроки столетия»
(Москва, Храм Христа Спасителя, 27 января 2017 г.)
Церковнославянский язык – тот рожок,
колокольчик, который собирает
рассеянных ягняток, российских
ребяток, в родной дом.
В.К. Журавлёв
Высшей духовной ценностью, данной нам Богом через святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, искони считался церковнославянский язык, который во все времена был и остаётся животворным источником родного слова, духовной основой современного русского литературного языка.
Традиционно педагоги дореволюционной России и современные лингвисты преподавание церковнославянского языка рассматривают как фундамент формирования языкового сознания школьников, как источник повышения орфографической зоркости, усвоения грамматических правил, обогащения словарного запаса детей.
О необходимости изучения церковнославянского языка как «могучего средства духовно-нравственного воспитания» говорили многие деятели отечественной педагогики, науки и культуры. Из них вспомним М.В. Ломоносова, А.С. Пушкина, А.С. Шишкова, С.А. Рачинского и из современных учёных: В.К. Журавлёва, Н.П. Саблину, В.И. Супруна, С.П. Лопушанскую, Т.Л. Миронову и др. Все они отмечают, что церковнославянский язык – великое сокровище нашей культуры, драгоценный неоскудевающий источник вдохновения современного русского языка. Д.С. Лихачёв полагал, что «церковнославянский язык имеет значение не только для понимания русской духовной культуры, но и большое образовательное и воспитательное значение».
Сегодня русская национальная школа, современный русский литературный язык искусственно оторваны от своего фундамента: церковнославянский язык выпал из программы русской общеобразовательной школы. Ряд известных российских методологов отмечают, что с исключением церковнославянского языка из школьных программ исчезла возможность сравнительно-исторического подхода к изучению русского языка. Новый этап отечественной педагогики связан с переосмыслением опыта традиционной русской школы.
В последние десятилетия в нашей стране было выпущено несколько новых учебников по церковнославянскому языку, а в 1994 году появилась программа, рекомендованная Министерством образования Российской Федерации (авторы А.А. Плетнёва, А.Г. Кравецкий). Но и программа, и большинство учебников были написаны для средней или высшей школы и не выделяли начальное обучение в самостоятельный раздел, как это было в дореволюционных изданиях. Между тем интерес к преподаванию церковнославянского языка побуждал начать его изучение с более раннего возраста.
Накопленный передовой научно-методический опыт (Н.П. Саблиной, Т.Л. Мироновой, Е.В. Макаровой и др.) и наш собственный опыт преподавания позволил нам разработать авторскую программу дополнительного образования для начальной школы «Красота славянской письменности», рекомендованную Отделом религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви. Программа опубликована в сборнике «Церковнославянский язык».- М., 2007 г. С данной программой я участвовала в 2010 и 2011 гг. в городском и областном конкурсе профессионального мастерства «Сердце отдаю детям» и стала его победителем.
Отличительная особенность и новизна программы состоит в том, что она не только знакомит обучающихся с языковедческим материалом (историей славянской письменности, этимологией букв, с особенностями церковной графики и орфографии, буквенной цифирью и др.), но прописывает методику преподнесения этого материала через систему творческих заданий, практических упражнений, развивающих игр. В программе большое внимание уделено духовности слова, взаимосвязи духовного и нравственного состояния человека и произносимых им слов, духовному осмыслению имяслова азбуки.
Программа реализуется в начальной школе (1-4кл.) на базе МОУ лицея №8 «Олимпия» и кадетской школы МОУ СОШ №95 г. Волгограда, а также более 15 лет в церковной школе «Клирос» Казанского Кафедрального собора. Цели преподавания церковнославянского языка в светской и воскресной школах будут обусловлены спецификой учреждения и целями образовательной деятельности. В светской школе целью является формирование духовно-нравственных ценностей ребёнка через приобщение его к истории родного языка, к духовным истокам русской культуры (культурологический подход к обучению).
Главная цель преподавания церковнославянского языка в Воскресной школе – это воцерковление наших детей, овладение языком Церкви как в смысле богодуховном, так и в лингвистическом. Как дитя в условиях постоянного общения с родной матерью усваивает её язык, так и православные дети должны усвоить язык родной Матери-Церкви. Непременным условием успешного освоения церковнославянского языка является активное, сознательное участие учащих и учащихся в Богослужении, в жизни Церкви, ежедневная домашняя молитва, молитвенный настрой во время занятий церковнославянским языком в классе и дома, усвоение определённого объёма богослужебных текстов, церковных песнопений, молитв, псалмов, евангельских изречений. Церковный текст должен быть воспринят, прежде всего, сердцем и душой ребёнка, осознан сознанием, а затем и разумом (В.К. Журавлёв).
На наш взгляд, целесообразнее начинать знакомство детей с церковнославянским языком с 1-го класса, когда дети ещё чисты и непосредственны, и восприятие мира у них происходит на глубинном, естественном уровне, славянское слово воспринимается ими как своё, родное.
Уже при изучении церковнославянской азбуки в 1-ом классе ребёнок начинает постигать основы духовной жизни, законы мироздания, в нём закладываются первоначальные представления и понятия о добре и зле, о жизни и смерти, о смысле жизни, об истине и праведности. Большое внимание на начальном этапе мы уделяем этимологии названий славянских букв, в которых заложены азы мудрости, основы христианской жизни. Учим детей, что каждая славянская буква – это полновесное слово с глубоким жизнеутверждающим подтекстом, слово, выводящее на дорогу жизни. Когда дети полностью ознакомятся с азбукой, приходим к выводу, что перед нами азбука – проповедь (гомилия), азбука – молитва, буквы которой наставляют нас в евангельских истинах: Азъ Буки Веди – «я буквы (письмена) ведаю, знаю»; Глаголи Добро – «говори и делай добро»; Добро Есть Живете — «Бог есть жизнь», или «добро сделал – дорога к Свету, сделал зло – дорога во тьму»; Рцы Слово Твердо – «говори слово твёрдо, не лукаво, не двойственно, нельзя торговать словом», или «будь крепок в евангельском учении»; «будь твёрд в слове, которое дал, или Слову Божию – Евангелию, которому обучен».
В основе изучения церковнославянского языка мы используем принцип возрастания (принцип Лествицы): от буквы к слову, от слова к предложению (евангельскому изречению), от предложения к тексту (тексту молитвы, заповеди, притчи и т.п.). Знакомство с буквой и новым словом идёт от внешнего восприятия к внутреннему осмыслению, от начертания к этимологии, от звукового оформления к постижению, проживанию духовного смысла слова.
На занятиях особое внимание уделяем лексике церковнославянского языка, работе со словом, потому что именно в значении слова заложены основы высокой духовности и нравственности, правила и образцы благочестия. Дети научаются вслушиваться в красоту, благоухание и величие славянского Слова и постигать глубокий, сокрытый в них духовный смысл. Например, что означают слова «совесть», «спасибо», «благодать», «милосердие», «упование», «нелюбостяжание», «многоглаголание», «исповедь» и др.
Мы предлагаем следующие наиболее эффективные воспитательные формы лексической (словарной) работы, которые способствуют формированию положительной мотивации обучающихся к изучению церковнославянского языка, развитию их творческой активности, раскрытию внутреннего мира ребёнка:
- выяснение этимологии названий славянских букв, духовного смысла имени буквы, в том числе и на основе символики древнего образа буквицы (Что есть «Глаголь»?, «Добро»?, «Покой»?, «Слово»?, «Живете»?, «Земля»? и др.);
- рисование собственного варианта образа орнаментальной славянской буквицы и её презентация (устное словесное рисование);
- составление нравственных поучений, азбучных истин на основе имяслова славянской азбуки;
- словарная работа (работа со словом, библейским изречением, притчей, заповедью, их духовное осмысление);
- рисование собственного образа целого слова, например: образ слова «Ангелъ», «Пасха», «Рождество»;
- оформление «Древа добродетелей» и «Древа грехов» (церковным уставом);
- осмысление своего имени в обычной и церковной формах; составление родословного древа в канонических (церковных) и гражданских формах имени;
- конструирование лексико-семантических полей на темы, описывающие мир Св. Писания («Жизнь и быт человека», «Добро и зло», «Символика чисел», «Мир живой природы», «Род человеческий и семья» и др.) (метод Т.Л. Мироновой);
- оформление стилизованных рукописных листов с образцами церковного уставного письма, стилизованных берестяных грамот и др.;
- комментированное письмо ключевых слов и комментированное чтение церковного текста (тропаря праздника, заповеди, афоризма, притчи и др.).
На каждом занятии дети соприкасаются со словом, открывают для себя тайну многих церковных слов на воспитательно-ценностном материале притч, заповедей, библейских афоризмов, стихотворений, народных пословиц и через этимологию слова. Вот как можно провести работу по развитию речи на примере церковнославянского слова Покровъ, когда изучаем церковный текст тропаря праздника Покрова Божией Матери. 1) Мы с детьми выясняем значение слова через подбор однокоренных слов («кров, крыша, кровля, покрытие, покрывало, покровитель, покровительство»), значит, приходим к выводу, что Покров – это и «плат, покрывало, и небесная защита, покровительство Божией Матери». Она нас покрывает Небесным Своим Покровом, значит, для всего мира является Небесной Покровительницей.
Далее подбираем глаголы – синонимы к слову покрывает («защищает, заступается, помогает, охраняет, спасает») и образуем существительные, называющие имена Божией Матери («Небесная Защитница, Заступница, Помощница» и др.). Дети расширяют свой православный словарь, именующий Пресвятую Богородицу.
— Чем же нас покрывает Пресвятая Богородица? («Покровом, любовью, заботой, миром, щедростью, милостью, чистотой» и др.). Через эти православные слова дети учатся добродетелям у Божией Матери. (Синонимы-добродетели, которые формируют и совершенствуют личность ребёнка).
— Подберем теперь прилагательные-эпитеты к слову Покров («небесный, щедрый, чистый, честный, материнский, милосердный, святой» и др.). Далее дети могут составить свой рассказ о смысле Покрова Божией Матери по иконе, сочинить небольшие стихотворные строчки, нарисовать рисунок, написать церковный текст уставом (в зависимости от года обучения).
Таким образом, изучение церковнославянского языка с раннего школьного возраста в светской и воскресной школах имеет неоценимое воспитательное и образовательное значение в духовном становлении личности ребёнка. Материал языка, в частности, славянские буквы, слова, евангельские изречения, заповеди, тропари, притчи, их анализ с точки зрения выявления благодатных, душеполезных смыслов и выразительности языка являются неисчерпаемым источником обогащения духовного мира наших детей.
Использованная литература
- Журавлёв В.К. Церковнославянский язык в современной русской национальной школе / Русский язык и русский характер. – М., 2002.
- Лихачев Д.С. Русский язык в богослужении и в богословской мысли // Богослужебный язык Русской Церкви: История. Попытки реформации. – М.: Издание Сретенского монастыря, 1999. С.229.
- Миронова Т.Л. Ускоренное обучение церковнославянскому языку. – М.: ПСТБИ, 2003.
- Саблина Н.П. Буквица славянская. Поэтическая история азбуки с азами церковнославянской грамоты. Ижица. СПб., 2002.
- «Церковнославянский язык».- М., 2007 г.
- Церковнославянский язык в современной языковой культуре и школьном образовании: Программа курсов повышения квалификации / Бугаева И.В., Обернихина Г.А. – М.: АПКиПРО, 2004. С.3.
- Церковнославянский язык: Преломление традиций в современной культуре: Материалы Международных Рождественских образовательных чтений / Сост. И.В. Бугаёва, С.М. Шестакова. – М.: «КРУГЪ», 2006.
- Церковнославянский язык и путь Богопознания. – Волгоград: Комитет по печати, 1996.