Иерей Константин Федулов, клирик храма прп. Пимена в Воротниках г. Москвы
|
«Архимандрит Иннокентий (Просвирнин) о важности изучения письменных источников на церковнославянском языке»
Доклад на секции «Церковнославянский язык и современные тенденции отечественной педагогики»
XXVI Международных рождественских образовательных чтений
«Нравственные ценности и будущее человечества»
25 января 2018 г., Пресс-центр Храма Христа Спасителя, г. Москва
Русская история и история Русской Церкви, по мнению архимандрита Иннокентия, неразрывно связаны с книжностью и с церковнославянским языком. Сохранением, изучением книжных памятников и их описанием и изданием отец Иннокентий занимался всю свою жизнь.
В статье «Тысячелетие русской книжности»[i] он отмечает, что русская книжная традиция изначально ставила своей целью духовное просвещение народа. Первые печатники и переписчики прежде всего стремились донести до людей Слово Божие, чтобы человек помнил о своих духовных началах. Но, в отличие от европейской образовательной традиции, на Руси было обучение именно «книжной» грамоте, которое проводилось путем изучения церковных книг. На протяжении всей 1000-летной истории русской книжности самыми красивыми и любимыми книгами были Евангелие и Псалтирь. Они же стали и первыми рукописными книгами для книжного обучения[ii]. Первой печатной книгой был Апостол. Так, духовное воспитание и образование были слиты воедино, и это стало определяющим для становления национальной культуры.
В историческом очерке об издательской деятельности Русской Православной Церкви[iii] отец архимандрит пишет, что первые русские летописи наряду с повествованием об основных исторических событиях содержали в себе наставления потомкам об их нравственном значении. Так через книжное предание из поколения в поколение воспитывалась любовь и стремление послужить Богу и Отечеству. Впоследствии эти принципы были сохранены и в русском книгопечатании.
Вследствие трагических событий первой половины XX века было насильственно прекращено издание православной богослужебной, периодической, святоотеческой и другой литературы. Казалось, что многовековая преемственность была уничтожена навсегда, так как были уничтожены церковно-славянские шрифты в типографиях. Однако, чудом Божиим, благодаря истинным подвижникам и ревнителям духовного возрождения, она сохранилась не только в музейных экспонатах, но и в сознании живых людей. Вехой, объединившей эти устремления, стало создание в период Великой Отечественной войны Издательского Отдела Русской Православной Церкв[iv]. Несмотря на все препятствия реалий советского времени, просветительская деятельность его сотрудников вызывала живой отклик в душе народа, страдавшего от безверия.
Одним из истинных подвижников был помощник митрополита Питирима (Нечаева) архимандрит Иннокентий (Просвирнин). Более 30 лет он отдал работе в Издательском отделе[v]. Духовный пастырь, представитель ученого монашества, он всю свою жизнь посвятил изучению и изданию Священного Писания, богослужебных книг, святоотеческого наследия и творений русских святых. Результаты его трудов находили отражение на страницах «Журнала Московской Патриархии», и других периодических изданий, а также в выступлениях перед различной аудиторией[vi]. Они несли современное живое слово тысячам верующих и были голосом православного пастыря среди атеистического общества.
Много времени архимандрит Иннокентий посвятил изучению архивов и поиску утраченных документов, связанных с историей Церкви. Он был одним из первопроходцев в деле собирания исторических свидетельств о русских святых, а также сочинений о них, которые были преданы забвению и могли совершенно исчезнуть. Результатом его исследований стало издание корпуса служебных Миней 1978-1989 гг[vii]. Для поиска этих уникальных источников он совершал поездки по окраинам Русской земли, работал в местных архивохранилищах, находил живых свидетелей и ревнителей потерянных традиций, привозил из командировок рукописные и печатные памятники, спасая их от полного исчезновения[viii].
Документы, свидетельствующие об исследовательской работе отца Иннокентия, хранятся ныне в его личном архиве в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки. Это был первый случай в новейшей истории, когда в государственном архивохранилище был создан архивный фонд священнослужителя[ix]. Изучение этих документов позволяет оценить его личный вклад в просветительское и миссионерское служение Русской Церкви.
Русская Библия[x], Остромирово Евангелие[xi], книга-альбом Троице-Сергиева Лавра[xii] – все эти издания на церковнославянском языке – были подготовлены им. Они уникальны для своего времени, да и в наши дни остаются непревзойденными шедеврами книгопечатного искусства. Особенная их ценность в том, что в них проиллюстрированы страницы древних книжных памятников. Они передают трепетное отношение автора к рукописной книге на церковнославянском языке. И в этом выразилась вся любовь издателя – отца архимандрита Иннокентия к древнерусскому церковнославянскому наследию и желание сделать его общим культурным достоянием.
Для сохранения ценнейших письменных источников им была проведена работа в различных архивах по собиранию, фотофиксации и изданию в микрофишах Лицевого Летописного свода XVI века. Один из образцов этого издания был им подарен академику Дмитрию Сергеевичу Лихачеву в честь 80-летнего юбилея академика[xiii].
С целью изучения и фотофиксации славянских рукописей им была организована экспедиция на Афон[xiv]. Для собирания и сохранения источников Священного Писания им был учрежден Музей Библии в Иосифо-Волоцком монастыре[xv]. Как представитель Издательского отдела, отец Иннокентий Просвирнин принимал участие в работе зарубежных организаций и поддерживал связи со славистами на Балканах, в Греции, Азии и Америке, поэтому часто бывал в заграничных командировках[xvi]. В его лице Издательский отдел оказывал содействие в организации различных мероприятий. Так, отец Иннокентий принимал самое активное участие в проведении первых Дней Славянской Письменности и Культуры[xvii]. Это празднование проходило в Новгороде, затем в Москве, и теперь этот день стал важным церковным и государственным праздником. Эти документы, а также документы, посвященные празднованию 1000-летию крещения Руси, представляют огромный интерес для исследователей истории церковнославянского языка и истории Русской Православной Церкви. В частности, в фонде архимандрита Иннокентия в РГБ находится большой комплекс рукописных материалов, связанных с деятельностью св.равноап.братьев Кирилла и Мефодия и их учеников по созданию славянского алфавита святыми Кириллом и Мефодием и их талантливыми учениками, подготовившую основу для создания богатейшей славянской письменности рукописей.
Многие издательские и книговедческие проекты отца Иннокентия не были завершены при его жизни. Право их доработки и издания им было передано Новоспасскому монастырю[xviii]. В 1997 г. наместником архиепископом Орехово-Зуевским Алексием (Фроловым) на Рождественских чтениях был представлен доклад «Архимандрит Иннокентий (Просвирнин) — краевед и археограф»[xix]. В нем владыка, как близкий человек, хорошо знавший знаменитого издателя, как соучастник и наследник многих его трудов, дал самую положительную оценку его деятельности. Он представил отца Иннокентия как неутомимого труженика и крупного ученого, призывавшего к необходимости почитания и изучения творений святых отцов.
Рассказывая о его педагогической деятельности, владыка Алексий упомянул, что отец Иннокентий постоянно читал лекции преподавателям истории, приезжавшим в Москву для повышения квалификации. Учитывая, что Рождественские чтения в 1993 году были преобразованы именно из Конференции православных педагогов Москвы, можно предположить, что архимандрит Иннокентий (Просвирнин) принял активное участие в развитии и этого духовно-просветительского направления.
Таким образом, имя архимандрита Иннокентия (Просвирнина) навсегда останется в истории Русской Православной Церкви XX века, миссионера и православного издателя и педагога, как выдающегося исследователя и собирателя текстов на церковнославянском языке.
Примечания:
[i] Прометей: Историко-биографический альманах серии «Жизнь замечательных людей». Т. 16. Тысячелетие русской книжности. М. Молодая гвардия, 1990. С. 31.
[ii] Иннокентий (Просвирнин), архим. Блаженны чистые сердцем. Сборник статей. М., Ихтиос. 2008. С.79.
[iii] ОР РГБ Ф. 862. К. 1. Ед. хр. 46. Л. 4-5. Об издательской деятельности Русской Православной Церкви. Доклад митр Питирима, председателя ИОМП на Поместном Соборе 6-9 июня 1988 г. с последними пометками его помощника, архим. Иннокентия.
[iv] ОР РГБ Ф. 862. К. 1. Ед. хр. 45. Л. 1. Справка о работе Издательского отдела.
[v] Ф. 862. К. 1. Ед. хр. 37. Л. 1. Послужной список. Удостоверение из канцелярии Московской Патриархии. Архимандрит Иннокентий трудился в разных должностях в Издательском отделе с 23 мая 1963 г. по 12 августа 1993 г.
[vi] Православная энциклопедия. Т. XXIII, 2010. С. 19-21.
[vii] Минея. Сентябрь — Август, 24 тома. Издание ИОМП. 1978-1989 гг.
[viii] ОР РГБ Ф. 862. К. 2. Ед. хр. 16. Л. 21. Рапорт о спасении архива епископа Ковровского Афанасия (Сахарова). Рукопись.
[ix] Ревнитель православного просвещения. Обзор архива архимандрита Иннокентия. Сост.: О. В. Курочкина. М., 2005. С. 3. Архив передан в 1996 году. Ф. 862.
[x] Тома «Русской Библии» — издание Геннадиевской Библии 1499 г. и Библии в синодальном переводе с иллюстрациями (в 10 томах). Издание начато в 1992 г. Музеем Библии и Издательским отделом. Было издано только пять томов — 7-й и 8-й при жизни отца Иннокентия, 4, 9 и 10 — после его кончины.
Московского Патриархата.
Т. 4. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Псалтирь. М.: Новоспасский монастырь, 1997.
Т. 7. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Господа нашего Иисуса Христа. Святое Евангелие от Матфея, Марка, Луки, Иоанна. М.: Новоспасский монастырь, 1992.
Т. 8. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Господа нашего Иисуса Христа. Деяния апостолов. Апокалипсис. М.: Новоспасский монастырь, 1992.
Т. 9. Приложения. Научное описание. М.: Новоспасский монастырь, 1998.
Т. 10. Библия в иконе, фреске, картинах русских художников. М.: Новоспасский монастырь, 1997.
[xi] Остромирово Евангелие 1056–1057. М., Л. Издание ИОМП, Аврора. 1988.
[xii] Иннокентий (Просвирнин), архимандрит. Троице-Сергиева Лавра. М. Издание Московской Патриархии. 1987.
[xiii] ОР РГБ Ф. 862. К. 50. Ед. хр. 23. Л. 1. Письмо к Лихачеву Дмитрию Сергеевичу, академику. 11 ноября 1986 г.
[xiv] Ф. 862. К. 4. Ед. хр. 1. Л. 1-11. Справка о поездке первой рабочей группы на Афон.
[xv] Ф. 862. К. 2. Ед. хр. 21. Л. 3. Приказ № 60 об организации Музея. 25 апреля 1991 г.
[xvi] Ф. 862. К. 2. Ед. хр. 8. Л. 5-13. Отчеты о командировках в 1985 г.
[xvii] Ф. 862. К. 12. Ед. хр. 35. Л. 1-2. Протокол первого заседания оргкомитета ИОМП по участию в проведении Праздника славянской письменности и культуры в Новгороде. 4 февраля 1988 г.
[xviii] Ф. 862. К. 3. Ед. хр. 27. Л. 1. Договор с Новоспасским монастырем о передаче прав на издание «Русской Библии». 1993 г.
[xix] Алексий, архиепископ Орехово-Зуевский. Архимандрит Иннокентий – краевед и археограф. Доклад, прочитанный 21 января 1997 года на «Рождественских чтениях». (http://cbs1vao.ru/prosvir.htm) 31.01.2018 г.